-
1 вытащить на свет божий
1) General subject: bring out of woodwork, exhumate (что-л. забытое), exhume (что-л. забытое), lift the lid on, take the lid off something, take the lid off2) Makarov: bring to light, expose to the light of the dayУниверсальный русско-английский словарь > вытащить на свет божий
-
2 вытащить на свет божий
v1) gener. (etw.) ans Tageslicht bringen, (etw.) ans Tageslicht ziehen, (etw.) aus der Rumpelkammer hervorholen (старый хлам)2) liter. (вновь) ausgrabenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытащить на свет божий
-
3 вытащить на свет божий
vliter. van stal halenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > вытащить на свет божий
-
4 вновь вытащить на свет божий старый закон
Универсальный русско-немецкий словарь > вновь вытащить на свет божий старый закон
-
5 вытащить на свет
vgener. sacar a luz (божий) -
6 вытащить на свет
vliter. exposer au grand jour (божий) -
7 вытащить
1) ( вынести) trascinare fuori, tirare fuori, portare fuori2) ( вынуть) tirare fuori3) ( выдернуть) strappare, estrarre, cavare4) ( украсть) rubare, sfilare5) ( заставить пойти) trascinare6)* * *сов. В1) см. тащить2) ( вынести) portare / trascinare fuori3) разг. ( украсть) rubare vt, portare via; sottrarre vtвы́тащить на свет божий (напр., старые дрязги) — rispolverare vt, rimettere in gioco
* * *vliter. trarre -
8 вытащить на солнышко
1) General subject: expose to the light of the day (свет божий)2) Makarov: expose to the light of the dayУниверсальный русско-английский словарь > вытащить на солнышко
-
9 вытаскивать
[vytáskivat'] v.t. impf. (pf. вытащить - вытащу, вытащишь)1.1) tirar fuori, portar fuori2) rubare3) far uscire2.◆ -
10 вытаскивать
F < вытаскать>, < вытащить> herausziehen, hervorziehen, hervorholen; hervorschleppen; fig. F heraushelfen; klauen* * *выта́скивать fam <вы́таскать>, <вы́тащить> herausziehen, hervorziehen, hervorholen; hervorschleppen; fig. fam heraushelfen; klauen* * *выта́скива|тьпрх herausholen, herausziehen* * *v1) gener. ausschleifen, herausschieben (куда-л.), herausziehen, hinausschleifen, (наверх) hochholen, herausholen, hervorziehen, hinausziehen, vorziehen (что-л. откуда-л.)2) colloq. auskramen (на свет божий), auszerren, (с трудом) herausfummeln (что-л. откуда-л.)3) textile. reißen4) wood. abschieben, ausziehen
См. также в других словарях:
ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
ВЫТАЩИТЬ НА СВЕТ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
ВЫТАСКИВАТЬ НА СВЕТ БОЖИЙ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
извлечь на свет божий — выложить, достать, вытянуть, вынуть, выудить, извлечь, вытащить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вытащить — См … Словарь синонимов
вытащить — щу, щишь; св. кого. Разг. 1. (нсв. тащить) кого что (чем). Таща, извлечь откуда л. В. утопающего. В. на себе раненого с поля боя. В. гвоздь. В. занозу из пальца. В. из под обвала свой скарб. В. на свет Божий (также: сделать достоянием окружающих … Энциклопедический словарь
вытащить — щу, щишь; св. см. тж. вытаскивать, вытаскиваться, вытаскивание кого разг. 1) (нсв. тащи/ть) кого что (чем) Таща, извлечь откуда л … Словарь многих выражений
ВЫТАСКИВАТЬ НА СВЕТ — кто что, {реже }кого Обнаруживать, обнародовать; доставать. Подразумевается кто л. находящийся в уединении или вне поля зрения определённого круга лиц или что л. уже существующее, но ещё неизвестное, скрытое, недоступное. Имеется в виду, что лицо … Фразеологический словарь русского языка
Гюнтер Грасс — Биография Гюнтера Грасса Немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, Гюнтер Грасс (Günter Grass) родился 16 октября 1927 года в городе Данциге (ныне Гданьск, Польша). Его родители (отец немец, мать кашубка, из… … Энциклопедия ньюсмейкеров
СЛАВНОЕ БУДУЩЕЕ — «СЛАВНОЕ БУДУЩЕЕ» («Светлое будущее», Sweet Hereafter), Канада, 1997, 108 мин. Драма. На ледяной дороге перевернулся школьный автобус. Несчастный случай унес жизни 20 детей. Все время после аварии родители погибших детей старались избавиться от… … Энциклопедия кино
вынуть — выплетший, выпростать, выпороть, вышелушить, выколупнуть, выколупать, извлечь на свет божий, выколотить, достать, удалить, выковырнуть, вытаскать, выломать, вылущить, выложить, выковырять, выудить, выхватить, извлечь, вытащить, вытянуть,… … Словарь синонимов